EnglishRussian

Ицхак Скородинский. ДОБЛЕСТНЫЕ СТУДИОЗУСЫ.

И астеизм* в печёнке

Я пошел
В среду обетованную,
к специалистам.
Среди других там выделялись –
славный малый,
профессор Эпп,
а также доктор Штейн.


- Тут явная метабола**!
- Да нет! Метаболизм нарушен у него,
диподия*** в душе,
монодии**** в кишках
и астеизм в печенке.
- Нет, нет, мой друг! Прозопопея***** – поглядите,
тут явно видно – враз не отличишь,
где лик его, а где его поппея!
есть вероятность впасть в анаколуф******…
- И в солецизм*******, как форму сионизма!
———————————-
Авторы, использованные для кропания сего опуса:


Козьма Прутков – (вдохновитель и организатор)
Эйхен, а также Баум Б., и пр.пр.пр., включая, естественно,
Эйн и Эп – штейнов А. и С.(оба из них – известные авторы общеизвестных афоризьмов)
………………………………………
* Греческое слово. То же, что “urbanitus”(лат.)
** Синоним метатезы (греч.)
*** Специальный поэтический термин (греч.)
**** Сольная песня греческих героев
***** Греческое слово. Ложный друг переводчика. Означает: поэтическое олицетворение
****** Ещё один поэтический термин (греч.)
******* Антоним астеизма (греч.)


ДОБЛЕСТНЫЕ СТУДИОЗУСЫ

Как бы из К.Пруткова

Эп Штейн, студиозус из Хайфы,
И брат его, Эйзен, из Цфат
Явились ко мне, без доклада,
Одетые, как на парад.

«Шолом тебе, старый дружище!
Наш спор разреши поскорей:
Кто больше из нас астеичен
И чей консонантней хорей*?»

«Друзья! вас и в Цфате и в Хайфе
Давно оценил я уже:
Эп – славный знаток орфографий,
А Эйзен – силён в падеже».

Эп на пол смахнул мои нарды
И Эйзен, подняв дырокол,
Опять подступали с азартом:
«Кто лучший из нас амфибол**?»

Схватившись притворно за шею,
Простудой как будто сражён,
Сказал им: «Гиатус*** трохея****!»
И выбежал сразу же вон.

Эп речи мгновенно лишился,
А Эйзен на время ослеп.
Стояли, как два кипариса*****
Студьозусы Эйзен и Эп.

Весь вечер бродила по дому
Чета неразлучных мужей
И в такт раздавался знакомый
Отчётливый звон монодей.
…………………………..
* Поторопившийся ямб (греч.)
**Автор амфиболии (греч.)
***Специальный термин (лат.)
**** Болезнь трёхдольника (у греков)
*****Священное дерево (библ.). Идёт на изготовление головных уборов и плавсредств при потопах.

Share and Enjoy:
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • MySpace

Related posts:

  1. Леопольд Эпштейн. Осечка Эпштейн Леопольд Участок дачный – семь на восемь -...
  2. Юрий Шестопалов. Вечерний стих. Юрий Шестопалов Я не пишу стихи для юбилеев. Не...
  3. Ицхак Скородинский. Боги ветров. Ицхак Скородинский Ветер что-то бормочет на идиш Слезный дождь...
  4. Ольга Родионова Ольга Родионова (Верочка, Аннабель Ли) некоторые люди любят стихи...
  5. Давид Паташинский. Неравный бой. Давид Паташинский Плащеглазые, не ходите здесь, вашим луковым сердцем...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Leave a Reply