Ицхак Скородинский. Боги ветров.

March 17th, 2009 — admin

Ицхак Скородинский

Ветер что-то бормочет на идиш

Слезный дождь
зарядил моросить,
ветром, всхлипнув,
бормочет на идиш.

– Ты меня не простишь….
Я тебя не пойму,
хоть наш бог
милосерд и всевидящ.

Боги ветров

Ты замолкни на миг – и услышишь,
Как природа с тобой говорит:
Нам Мистраль что-то шепчет на идиш,
А Сирокко освоил иврит.

Шепелявит Торнадо аккорды,
Как молитву возносит раввин,
Слышишь: «р» произносит нетвёрдо
Над байкальской волной Баргузин.

Сердцу близкие буквы ладино
Нарисует ночной небосвод.
И Зефир уже дует не в спину:
Он нам справа налево метёт.

Боги ветров шумят на просторе
Мириадом своих альвеол.
Вот – Борей, по-домашнему: Боря,
А Элохим – для наших: Эол.

Ты прислушайся: сколько вокабул
В переплетеньи этих глиссад.
Под манящие звуки мограби
Выхожу против ветра Пассат!!!

Share and Enjoy:
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • MySpace
Posted in 3. Литературные Пародии, 9. Поэты за рубежом. No Comments »

Leave a Reply

«

»