Пародия на И.Бродского “Большая элегия Джону Донну”

December 27th, 2009 — admin

Иосиф Бродский
«Большая элегия Джону Донну»

 
Джон Донн уснул, уснуло всё вокруг.
Уснули стены, пол, постель, картины,
уснули стол, ковры, засовы, крюк,
весь гардероб, буфет, свеча, гардины.
……………………………………………………
Соседней крыши белый скат. Как скатерть
её конёк. И весь квартал во сне.
……………………………………………………
В подвалах кошки спят, торчат их уши.
……………………………………………………
Звезда сверкает. Мышь идёт с повинной.
……………………………………………………
Лисицы, волк. Залез медведь в постель.
……………………………………………………
Все крепко спят: святые, дьявол, Бог.

Elegiya

«Усни, себя не мучь!»

Иосиф Бродский

Тихо в лесу

Настала ночь, уснул беспечный Бог,
И все в округе стали спать безбожно:
Со стулом — табуретка, потолок
На пол упал, на противоположный.
Сапог — с подстилкой, с койкой спит матрас,
С тяжёлой гирей — маятник неспешный,
Кувшин впотьмах терзает чей-то таз,
Свеча струёй стекает на подсвечник.
Утратив нюх, совок с буржуйкой спит.
Повиснув на карнизах, спят гардины.
Замок — с отмычкой, в булке нож сопит,
И в мышеловку лезет мышь с повинной.
В подвалах кошки, надрываясь, спят,
С лисицей — волки, всадники — с конями,
Архангел спит, трубой своей объят,
Спит дьявол с разнополыми чертями.
С гнездом — кукушка, стерляди в реке,
Дубы — друг с другом, спят с платаном ели,
И крыша тихо едет на коньке.
Читатель: «Ах!» — уж с ним медведь в постели!
В обнимку спит с мундиром аксельбант,
С хореем — ямб, с портвейном — цинандали.

Стихи уснули. Но не спит талант!
И здравый смысл. Они не ночевали.

ВСЕ ПАРОДИИ

Share and Enjoy:
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • MySpace
Posted in 6. Поэты советского периода. 1 Comment »

One Response to “Пародия на И.Бродского “Большая элегия Джону Донну””

  1. V.Morov Says:

    Yes!!!

Leave a Reply

«

»